星期四,我跟一个 女的朋友去了一家中国饭馆(Chef Chang’s House)吃了一只北京烤鸭。非常好吃。这是我的第一次吃。跟服务员我说疑点中文,可是他直说英我觉得文跟我。疑点奇怪,所以我也常常说英文。现在我觉得我应该说多中文。
星期六我下中文棵以后我有疑点时间所以我去了中国城里 。我想吃叉烧包可是我找不到所以我买了一个猪肉pie.我再说中文!厨师还好。我旁边的白人看来我很诧。说中文很好玩儿。我应该常常自己在中国饭店吃反说中文。
Advertisement
Mike's in China, doing tech stuff
星期四,我跟一个 女的朋友去了一家中国饭馆(Chef Chang’s House)吃了一只北京烤鸭。非常好吃。这是我的第一次吃。跟服务员我说疑点中文,可是他直说英我觉得文跟我。疑点奇怪,所以我也常常说英文。现在我觉得我应该说多中文。
星期六我下中文棵以后我有疑点时间所以我去了中国城里 。我想吃叉烧包可是我找不到所以我买了一个猪肉pie.我再说中文!厨师还好。我旁边的白人看来我很诧。说中文很好玩儿。我应该常常自己在中国饭店吃反说中文。
November 4, 2007 at 10:25 pm
So, I’ve been having a little bit of a hard time putting characters into wordpress. I think maybe it’s my computer, but the curser and characters overlap each other, and for some reason I can’t seem to get it to correctly save “yidian” in the fourth sentence. I don’t know why this is happening, but I hope I can work it out.
November 6, 2007 at 5:52 pm
using http://www.baidu.com to search the words that you want to write in Chinese.Is very simple.
November 30, 2007 at 1:28 am
I got most of that, but I forgot a bunch of words and had to use context to read them. Plus I remember even less simplified.